それ所か,外资系の会社に対しても

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 11:36:33
,『郷に入っては郷に従え「したがう」。』とばかりに,中元、歳暮の习惯を取り入れたらどうかと,デパートが働きかけるほどである。

どうかと 是什么意思

个人意见,这里并没有省略,只是插进了一个逗号作中顿而已。

其实这里是百货商店对外资企业提的建议,“…をしたらどうか”,と这里是指出百货店的工作内容。

就是说百货店向外资企业作工作,让其入乡随俗,也遵循日本的年中,年底送礼的习惯。

とばかりに不太好翻译,完整形式是といわんばかりに,指没有说出来,但是通过动作行为明白无误地摆出这样的姿态。

どうか+と(思考、発言などの内容)
省略了后面的吧,完整的是と思う、という之类的。