韩语翻译“我去了又能做什么?”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 17:28:51
我去了又能做什么?
제 가니 무엇하겠습니까?
제 가니까 무엇하겠습니까?
这两句哪个对?

都不对。

正确的翻译应该是

제가 가서 또 뭘 하겠습니까?

我 [这里 我是主语,所以后面有主格代词 가]

去了[这里是先后关系,就是去了以后要做什么,不是因为去了才做,所以用连接助词 서 ]

又 [또]

什么 [무엇 这里 뭘 是 무엇을 的略词]

做 [하다,합니다 这里是将来的疑问句,所以用 하겠습니까?]

제가 가서 뭘 하겠나요?

都不对

我去了又能做什么?
제가 가더라도 뭘 할수있겠습니까?

两个翻译的都不对,都是病句。

正确的翻译应该是:

제가 가서 또 뭘 하겠습니까?

我 [这里 我是主语,所以后面有主格代词 가]

去了[这里是先后关系,就是去了以后要做什么,不是因为去了才做,所以用连接助词 서 ]

又 [또]

什么 [무엇 这里 &