求日语高人帮忙翻一下拉~哭死~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 07:52:59
从小到大,经历了二十年的时光.在这二十年的时光里,收到了许多礼物,每一份礼物都曾带给我快乐,甚至有的礼物还会让我激动地流下喜悦的泪水.礼物是有感情的,是一种爱的传播.通过礼物我们可能会感受到对方的心.感受到爱与被爱的快乐.每一份礼物我都记在心里,但是,最令我无法忘记的还是爸爸妈妈带给我的一份特殊的礼物.当时我还是一个很小的孩子,每天无忧无虑的生活,周一到周五会去幼儿园,周末会在家里.但是唯一的烦恼是,每个周末爸爸妈妈只会有一个人带着我玩,因为爸爸妈妈总是会有一个人上班.每当看见别的孩子和爸爸妈妈一起出去玩,我总是有点伤心.终于,有一天,周五的晚上,妈妈和我说,周末要送我一份特殊的礼物.等到第二天,我发现,原来今天爸爸妈妈都没有上班.白天爸爸妈妈带我去公园玩,当时的我,真的是特别的高兴,我觉得天都变得更加的蓝.虽然那时还小,但是我还是觉得这就是幸福,这就是我一生追求的快乐.你可以说,那时的我很幼稚,你可以说,那时的我很天真,但是我只想说,那时的我是一个没有烦恼,没有忧愁,只有快乐的人,那正是每个人长大以后所缺少的.
这是一份爸爸妈妈给我的特别的礼物,它让我懂得,对于一个人来说,家庭才是最重要的.家庭才是最温暖的.只有和家人在一起的时候,你才会真正的感觉到什么是快乐.那份快乐是其他人所不能给予的.这就是我最铭记于心的礼物,他就是家庭的温暖.

不怎么全 你看看是不是这么弄

ほかの赠り物を、すべての赠り物幸せになるため、私は喜びの涙を流すに励起されるも、いくつかの赠り物をしている。赠り物は感じている、爱普及の一种である。ギフトを通じて私たちは反対侧ハートを感じることがあります。と爱の喜びを感じるを爱している。私の心を持っているすべての赠り物が、私は、母や父の大部分は私に特别な赠り物をもたらしたを忘れることはできません。私は非常に小さなお子様は、のんきな生活を毎日、月曜日から金曜日まで幼稚园には、家庭では周末にはそのままになります。ママが私の父はいつも仕事に行く人が私と一绪に、演奏されたが、唯一の问题は、毎周1つだけの父と母となります。私は一绪にプレーするたびに他の亲と子供を参照してください、私はいつも少し悲しいです。最后に、ある日、金曜の夜、私の母は周末だと私は特别なギフトを送りたいと思う。次の日まで、私は、今日の両亲は仕事に行く必要はないが见つかりました待て。この日、両亲が公园へ游びに私を取るために使用中には、本当に特别に、私は考える时代になっているよりは、青色の満足している。しかし、当时はまだ小さいが、私もこれがあると感じるのもされており、これは私の人生の幸福の追求しています。あなたは、その时点で私は世间知らずだと言うことができると、その当时の私は无実だと言うこともできますが、私は当时、言いたい、私は気には、悲しいこと、幸せな人々だけでは、谁もが育つではない不足している。

 最も重要なこれは、父と母は私に特别な赠り物を与えた、私に教えてください、人のため、家族です。ご家族は、暖かいです。との唯一の家族、何をするのは本当の幸せを感じる。他の人が幸せを与えられることはできません。これは私には彼の家族の温かされている赠答品のほとんど内容を覚えている。

小さいときから今まで20年という时间が流れた。ここ20年もの间、いろんなプレゼントをもらってた。その一つ一つが私に喜びを与えてくれたし、时には、嬉しくて涙まで出そうな、そんなプレゼントもあった。プレゼントには感情が含んでいると思う。一つの爱の伝えだとも言えよう。プレゼントから相手の気持ちが私のところまで伝わってくる、爱する気持ちと爱される気持ちが分かるようになるんだ。もらったプレゼントは一