把下面一段英文译成汉语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 02:54:36
There's nothing gradual about the flu: it hits you like a hammer. One minute you're feeling fine, and the next you can be shivering, burning up, and then shivering again. In minutes, your legs become weak and your body aches in places that have never hurt before. Influenza can break out so suddenly that people can sometimes say, "It hit me at exactly 9 last night". But whether the flu strikes at night or on the bus to school, there's just one thing a victim wants to do: lie down in bed. A healthy person can fight off the flu in three to five days, though a cough and tired feeling can last two more weeks. But often an attack of the flu is followed by another illness. Doctors recommend that old people, or people of any age with heart or lung problems, get a flu vaccine every year. Because flu viruses change all the time, a new vaccine must be prepared each year to protect against future attacks.的汉语意思

没什么循序渐进的流感:它像一把锤子。一分钟你感觉很好,然后你会颤抖,燃烧起来,然后又发抖。在几分钟内,使你的腿变得软弱,你的身体疼痛的地方没有伤害过。可突然爆发流感,有时人们就会说,“我正好9昨晚”。但是无论流感罢工在晚上或者乘公共汽车上学,还有一件事要做一个受害者:躺在床上。一个健康的人可以抵抗流感在3到5天,虽然咳嗽和疲倦感会持续两周以上。但通常是感冒,紧随其后的是另一个生病。医生建议老年人,或任何年龄段的人患有心脏和肺的问题,得到了流感疫苗并每年注射一次。因为流感病毒改变一切的时候,一个新的疫苗必须每年要防止未来的攻击。

其中有些句子我也不懂,我正好9昨晚,可能是正好就在昨晚

流感是不会逐渐发作的,它对人体的侵害像是锤子的捶打。前一分钟你还好好的,下一刻就可能打寒战,体热,接着又打寒战。几分钟之内,你的双腿就会虚弱,身体也会在从没有受过伤的地方感觉到疼痛。流感爆发得十分迅速,使得人们会确定地说:“它是在昨晚九点的时候发作的。”不过不管流感是在晚上发做还是在坐车去学校的时候发作,得病的人只会有一件事情想做:卧床!一个健康的人可能再三至五天的时间里就能战胜流感病毒,当然咳嗽和劳累的感觉还会持续两周。但是通常流感的发作是由其他疾病诱发的。医生建议老年人,以及其他有心肺问题的人群,最好每年都注射流感疫苗。因为流感病毒总是在变异的,每年都必须研制好新的疫苗以备抵御将来出现的流感侵袭。

句句都是现译的,放心使用。呵呵。

流感发病快,突发性强。前一分钟人感觉还没事,后一分钟可能就会出现寒战、发烧、寒战,随后伴随双腿无力、身痛。由于流感具有很强的流行性和突发性,以至于人们常说“夜间睡觉都能感染流感”。然而,不管是通过夜间休息感染,还是坐校车被传染,感染人群的最佳选择是卧床休息。一般来讲,尽管咳嗽和乏力会持续两个多星期,但一个健壮的人可能经过三到五天就能痊愈。然而,流感之后可能会出现其他系统的疾病。医生常提醒老年人和心肺疾病的患者一年注射一次流感疫苗。流感病毒变异性很强,所以每年不断更新研制疫苗以预防流感

没有什么逐步有关,流感: 它点击您像一柄锤子。 一分钟您正在感觉罚款和下您可以发抖、 燃烧设立,然后再次发抖。 在分钟,您支腿成为弱,您的身体 aches 有从不伤害前的地方。 流感,可以断