求高手帮翻译一个 日语函电

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 16:12:02
XX公司:
您好,我公司是广西荔浦阳光衣架有限公司。专门生产各类木衣架,衣架出口到欧美等十几个国家,在两三年前也曾出口到日本。 我们曾经在XX年的广交会上见过面,得知贵公司也进行衣架的销售,不知现在情况如何 ?贵公司是否有意在广西订货?我公司很 希望能有机会和贵公司合作,如有任何需求,烦请来电询价。
多谢。

XX公司:

XX会社 殿

您好,我公司是广西荔浦阳光衣架有限公司。专门生产各类木衣架,衣架出口到欧美等十几个国家,在两三年前也曾出口到日本。

贵社ますますご隆昌の段お喜び申し上げます、弊社は广西荔浦阳光ハンガー有限公司でございますが、主に各种类の木造ハンガーを制造し、制品は欧米などの十カ国へ输出していて、つい二・三年前にも日本へ输出したことがあります。

我们曾经在XX年的广交会上见过面,得知贵公司也进行衣架的销售,不知现在情况如何 ?贵公司是否有意在广西订货?我公司很 希望能有机会和贵公司合作,如有任何需求,烦请来电询价。

私ともはかつてXX年の広州交流会でお会いしましたが、贵社もハンガーの贩売中のことをわかりまして、今どんな状况になったのか知りたいです、机会がありましたら、ぜひとも贵社と提携したいと思いますが、何かご希望がありましたら、ご来电でも引き合いをいただきましたら幸いに存じております。

多谢。

深くお礼を申し上げます!

XX殿

广西荔浦阳光衣架有限公司でございます。
突然の连络ですが、大変申し訳ありません。

弊社は各种の木衣架を取り扱っている会社なんですが、制品を欧米等十几つかの国に输出しています。
そして、2・3年前に日本へ输出したこともあります。贵社とはXX年の広州で开催した中国出口商品交易会でお目にかかりまして、
贵社は衣架の贩売をしていることを存じております。お伺いたいことがありますが、贵社は広西から制品を纳入する意図はありますでしょうか?
弊社は贵社と取引ができるように楽しみにしております。

もし、弊社に何か协力できることがあれば、ぜひご连络いただきますようお愿い致します。

ご参考まで!

XX社:
こんにちは、私の会社広西茘浦日光ラック限定されています。 12カ国以上に比べて2 〜 3年前にも日本に输出した木制ハンガーの様々な种类の生产を専门に、ラックなど、欧州と米国に输出されてい