高分!翻译首日语歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 05:41:15
翻译得好点

ROSE BUD

作词 有森聡美
作曲 大森俊之
编曲 大森俊之
呗 松泽由実

紫にけむる都市(まち)は Smoky days
いい事なんて めったにないよ
何万光年先の Dream land
手を伸ばした人が 群がって???
何を信じてるのかな でもちょっぴり爱しい
私もその中にいる 梦追い人だから

かまわない
失すものは何も 持ち合わせてない
生命の光 燃え尽きるまで行こう
あなたへの Carry on ずっと Carry on
爱を忘れない
この胸の先にある梦(はな) ROSE BUD
I was born to you

伤をなめ合うのもいいかもね
自分の痛み 和らぐようで
何万光年先の Dream land
无伤のまま梦は 见れないよ
渋滞気味の心に 虹をかけられるのは
あなたの热い面影 梦先案内ね

カゲキかな
ちょっと无茶な事も やってのけるのは
弱気な自分 背中を押して行こう???
あなたへの Carry on ずっと Carry on
爱を忘れない
この胸の先にある梦(はな) ROSE BUD
I was born to you

かまわない
失すものは何も 持ち合わせてない
生命の光 燃え尽きるまで行こう
あなたへの Carry on ずっと Carry on
爱を忘れない
この胸の先にある梦(はな) ROSE BUD
I was born to you
翻译器自己滚,翻译得好加分

紫にけむる都市は Smoky day's 在烟雨朦胧的紫色都市里 Smoky days
いい事なんて めったにないよ 美好的事情 可不常见
何万光年先の Dream land 数万光年前的Dream land
手を伸ばした人が 群がって… 人们把手伸出 聚在一起
何を信じてるのかな 他们信仰着什么呢?
でもちょっぴり爱しい 不过有点可怜
私もその中にいる 梦追い人だから 只因我也是其中一名追梦人

※かまわない 不必在意
失すものは何も 持ち合わせてない 即使失去了所有东西 即使两手空空
生命の光 燃え尽きるまで行こう 也要前行 直到生命的光芒泯灭为止
あなたへの Carry on 向着你 前进
ずっと Carry on 一直 前进
爱を忘れない 不会遗忘这份爱
この胸の先にある梦 在这胸前的梦想
ROSE BUD ROSE BUD
I was born to you was born to you
伤をなめ合うのもいいかもね 如果可以减轻心中的伤痛
自分の痛み 和らぐようで 互相安慰未尝不是一件坏事
何万光年先の Dream land 数万光年前的Dream land
无伤のまま梦は 见れないよ 没有伤痕 往往是见不到梦想
渋滞気味の心に 虹をかけられるのは 在封闭情绪的内心世界里 那座高高架起的彩虹大桥
あなたの热い面影 梦先案内ね 是通往你那充满热情的熟悉面孔 梦想远方的一盏明灯

カゲキかな 过激点了吗?
ちょっと无茶な事も やってのけるのは 有点乱来的事情也做过
弱気な自分 背中を押して行こう… 怯弱的自己 推动着后背向前
あなたへの Carry on 向着你 前进
ずっと Carry on 一直 前进
爱を忘れない 不会遗忘这份爱
この胸の