韩文翻译~急~~高手进~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 12:56:28
定单以前集中在现代和起亚,但现在把这部分份额拆分
成几个份额给国内的汽车公司,逐渐成为中国本土企业。

整个汽车行业的困难点为受国际经济不景气的影响导致汽车产
业也面临不小的危机,同时导致销售的减少也影响了整个公司的稼动率,金融机构对汽车行业的资金运作上也带来了不小的影响。同时也有汽车行业价格引下的忧虑。
回答好 追加100分~~

定单以前集中在现代和起亚,但现在把这部分份额拆分成几个份额给国内的汽车公司,逐渐成为中国本土企业。

전에는 주문서가 현대와 기아에 집중됐으나
현재 이 부분은 국내 몇몇의 자동차 업체에 할당량을 분리, 점차 중국 현지화 기업이 되고 있다.

整个汽车行业的困难点为受国际经济不景气的影响导致汽车产业也面临不小的危机,
전체 자동차 업계의 어려움은 국제 경제의 불황의 영향으로 자동차는 적잖은 생산 위기에 직면해 있다.

同时导致销售的减少也影响了整个公司的稼动率,金融机构对汽车行业的资金运作上也带来了不小的影响。同时也有汽车行业价格引下