帮我翻译一封日语信

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 02:03:30
陈さん:

こんばんは。実は明后日日本に戻ることになってしまいました。陈さんの颜がまた见れなくて残念です。是非日本であいましょう。もしかしたら中国の飞行机で会うかもしれないね。顽张って勉强を続けて下さい。なにか问题があったらおしえてくださいね。

美人!

晚上好,其实明后天我必须回日本了,很可惜又要看不见你美丽的脸庞,那一定要在日本相见啊。说不定会在中国的飞机上碰到呢。好好加油继续学习吧。有什么问题千万要告诉我啊 ,大美女

陈先生:

晚安。现在返回到日本皇后晃事实。对不起,这不是颜陈见一次。让我们满足我们在日本。您也可能会在中国台飞行可能。请继续吨余顽张强。请给我的东西,如果他们问题。

陈さん

晚上好.实际上后天我就要回日本了.再也看不到陈さん了好遗憾呀.但是一定要在日本见啊.或者是可能在中国的飞机上见呢.请继续努力学习.如果有什么问题的话请告诉我.

美人!

小陈
你好。(我)明后天就要回日本了。没有见到小陈真是很遗憾呀。一定要在日本。也许能在飞机上见也说不准呢。请继续学习,如果有什么问题请告诉我。

陈女士

晚上好.实际上后天我就要回去日本了.很遗憾再也见不到陈女士了.下次就要在日本才能见了啊.或者是可能是在中国的飞机上见.请您继续努力学习.如果有什么问题的话请一定要告诉我.

美人!

陈さん

晚上好.其实我明后天我就要回日本了.又要见不到你了好遗憾呀.无论如何也要在日本见一面.或者是可能在中国的飞机上见呢.请继续努力学习.如果有什么问题的话请告诉我.

美人!