还有一段呢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 03:52:34
The Press succeeded in the magical art of producing names from nowhere within the course of a few weeks. They made it appear that the great hopes of the masses were bound up with those names. And so they made those names more popular than any man of real ability could ever hope to be in a long lifetime. All this was done, despite the fact that such names were utterly unknown and indeed had never been heard of even up to a month before the Press publicly emblazoned them. At the same time old and tried figures in the political and other spheres of life quickly faded from the public memory and were forgotten as if they were dead, though still healthy and in the enjoyment of their full viguour. Or sometimes such men were so vilely abused that it looked as if their names would soon stand as permanent symbols of the worst kind of baseness. In order to estimate properly the really pernicious influence which the Press can exercise one had to study this infamous Jewish method whereby honourable

【出版社】的成功之处在于它的神奇魔力能使得几周内就能够无中生有的创造名人,它使之看起来像是广大群众所希望的那样的名人,这样他们使得这些名人更加出名,甚至超过了实际之中一个人一生能达到的声誉
这些(指造名人运动~)完成后,不用在乎其实这些名人的名字在出版社推广它们的一个月之前是不为人知的甚至是从来没有听过的。与此同时老的形象迅速的从公众的记忆中消失并被人们遗忘,仿佛他们(老的形象)已经死去,即使他们还健康还活着还在享受生活:或者有时候这些老的形象的人们会被出版社所批判,以至于他们看起来就像是永恒的邪恶的代表
为了准确的估计出版社能够造成的恶劣影响,人们需要研究这种声名狼藉的“犹太人方法”——使得许多正直有声望的人们的形象被糟蹋和损害,造成许许多多的恶劣影响,仿佛被魔法所控制

新闻成功的神奇艺术生产的名字无处不在的过程中几个星期。他们似乎认为,巨大的希望广大人民群众的约束与这些名字。因此,他们提出这些名字更受欢迎的人比任何真正的能力都不能希望在很长的寿命。所有这样做,尽管事实是这样的名字是完全未知的,实际上从来没有听说过甚至长达一个月前的新闻公开字样他们。与此同时数字岁,并试图在政治和其他领域的生活迅速消失市民记忆和被遗忘了,好象他们是死了,尽管仍然健康,在享受其充分精华。有时这样的人是如此滥用,它看上去好像他们的名字很快将作为永久的象征最严重的卑鄙。为了正确估计真正流毒的新闻可以行使人研究这个方法,即臭名昭著的犹太。诚实和体面的人面对泥土和脏物,形式的虐待和诽谤低,从几百季度同时,仿佛指挥的一些法宝。