帮我中翻英这段文字.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 18:47:22
爱你是孤单的心事,
只能像一朵向日葵,在夜里默默地坚持。用我自己的方式。
爱你是孤单的心事,
只能像一朵向日葵,在夜里默默地坚持。一直爱你用我自己的方式。这样
只能像一朵向日葵,在夜里默默地坚持。用我自己的方式。
爱你是孤单的心事,
只能像一朵向日葵,在夜里默默地坚持。一直爱你用我自己的方式。这样
爱你是孤单的心事, Loving you is my lonely worry
只能像一朵向日葵,Just like a sunflower
在夜里默默地坚持。Insist on our love at night alone
用我自己的方式。 In my own way.
Loving you is my private thought.
As the sunflower, persists at nights ,in my way
my loving you makes loneliness, but I keep holding on,
silently, with a way of my own.
like the night sunflower,
still moving on, without the sun following along.