谁能帮MM翻译底下两个句子.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 10:31:58
We belong to the glitter of love. We need to work.
I have to wait until that moment

要深切一点的意思.
谢谢了.

大胆翻译下~~

我们拥有爱的结晶,因此我们更要去工作,并且必须等到那一刻(圣子降临?)的到来。

belong to 这里应该是“拥有”

我们属于闪光的爱。我们需要工作。 我不得不等到那一刻

我们属于爱的光芒。我们必须工作。 我得等到那一刻。
第一句英文似乎不通顺!)

等到那个时刻,我们必需不停劳动,才能看到属于我们爱的曙光。

我们在爱的光环下努力工作直到那个时刻的到来