翻译一段电影对白..

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 18:13:55
Tim:
为了你 我的心
被从胸腔掏出 内脏被掏空了
若我能够
我会把手指
戳尽心胸膛把心掏出 送给你
一团糊状的 染病的弱体

出了我的心之外
还有一些小小的器官我想给你
腺体 胰脏 各处的肉

这个是the l word里面的..
恩..尽量原版吧..
http://www.tudou.com/programs/view/nzVbjJ40g5U/
这个视频刚开始30秒这样..那个女孩念的信..
只要信的内容...其它对白不要..
呃..二楼那位..谢谢你哦..可是我觉得..少了后面一小段哎..

呵呵`````看掉了````

修改:

绝对原文翻译噢!
欢迎来k吧http://tieba.baidu.com/f?kw=katherine

"Tim. For you,my heart...

Ripped from my chest

Eviscerated, I am.

And if I could,

I would plunge my fingers...

"through my chest and rip out my heart

and give it to you

A pulpy mass...

...of morbid diathesis."

In addition to my heart,

there are some small organs

that want to give you:

glands...

sweetbreads...

variety meats

这是什么电影,感觉这么恐怖?