翻译一下 不要机器翻译 现场等待 你们回答

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 14:24:12
Every night in my dreams I see you,I feel you,
That is how I know you go on.
Far across the distance and spaces between us
You have come to show you go on
Near,far,wherever you are,
I believe that the heart does go on.
Once more,you open the door
And youre here in my heart
And my heart will go on and on
Love can touch us one time and last for a lifetime
And never let go till were gone
Love was when I loved you,one true time I hold to
In my life well always go on
Near,far,wherever you are
I believe that the heart does go on.
Once more,you open the door
And youre here in my heart
And my heart will go on and on
Youre here,theres nothing I fear,
And I know that my heart will go on
Well stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on.

夜夜在我梦中,见到你、感觉你,
我的心仍为你悸动。
穿越层层时空,随着风,入我梦,
你的心从未曾不同。

你我尽在不言中,你的爱拌我航行始终。
飞翔,如风般自由,你让我无忧无惧,永远的活在爱中。

只是一见钟情,两颗心,已相通,
刹那化成永恒,情浓。
怨命运总捉弄,缱绻时,太匆匆,
留我一世一生的痛。

你我尽在不言中,你的爱伴我航行始终
飞翔,如风般自由,你让我无忧无惧,永远的活在爱中。

记得所有的感动,星光下我们紧紧相拥。
无论是否能重逢,我的心永远守候,只盼来生与共……

有什么其他的,尽管上,随时帮忙。

啊 我心永恒的翻译啊?在网上搜一下不就行了

《泰坦尼克号》主题曲中文歌词
陈道明 译

夜夜在我梦中,见到你、感觉你,
我的心仍为你悸动。
穿越层层时空,随着风,入我梦,
你的心从未曾不同。

你我尽在不言中,你的爱拌我航行始终。
飞翔,如风般自由,你让我无忧无惧,永远的活在爱中。

只是一见钟情,两颗心,已相通,
刹那化成永恒,情浓。
怨命运总捉弄,缱绻时,太匆匆,
留我一世一生的痛。

你我尽在不言中,你的爱伴我航行始终
飞翔,如风般自由,你让我无忧无惧,永远的活在爱中。

记得所有的感动,星光下我们紧紧相拥。
无论是否能重逢,我的心永远守候,只盼来生与共……

这首不就是铁达尼号的主题曲吗?你下载My heart will go on这首歌,然后用千千静听搜中英歌词就行了…

这个经典的翻译网上有的……我们就不献丑了~~~~LZ自己找找吧……

夜夜在我梦中,见到你、感觉你,
我的心仍为你悸动。
穿越层层时空,随着风,入我梦,
你的心从未曾不同。

你我尽在不言中,你的爱拌我航行始终。