帮忙把这段翻译一下,日文+英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 11:36:36
nobody knows who i really am
i never felt this empty before
and if i ever need someone to come along
who's gonna comfort me, and keep me strong
we are all rowing the boat of fate
the waves keep on comin' and we can't escape
but if we ever get lost on our way
the waves would guide you thru another day
远くで息をしてる透明になったみたい
暗暗に思えたけど目雔しされてただけ
祈りをささげて新しい日を待つ
鲜やかに光る海その果てまで
nobody knows who i really am
maybe they just don't give a damn
but if i ever need someone to come along
i know you would follow me, and keep me strong
人の心はうつりゆく抜け出したくなる
つきはまた新しい周期で舟を遥れてく
and every time i see your face
the oceans heave up to my heart
you make me wanna strain at the oars
and soon i can see the shore
ah, i can see the shore ...
when will i see the shore ...
i want you to know who i really am
i never though i'd feel this way towards you
and

我到底是谁无人知晓
我从未感到如此空虚
究竟是否需要一个人来给我安慰,让我坚强
我们驾着命运之船
波涛阵阵涌来,让人无处可逃
但若迷失方向,海浪会引领你再见朝阳
在远处叹息不止 犹若变得虚空透明
即便在黑暗中也能寄托思念 也不过是自欺欺人
呈上虔诚的祈祷 静心等待着崭新的一天
大海反射出灵动的光华 向着天之一方无限延展
我到底是谁无人知晓
也许是因为没谁在意
但若真需陪伴,我知道你会跟随,让我坚强
心思亦慢慢浮现 渴望着就此逃离
又是一轮新月 带上心情踏上旅程
你的脸庞,每每令我心潮澎湃
你让我想抓紧双桨,不久便会陆地在望*
四顾苍茫……何时能见岸在前方
想告诉你真实的我
未曾意料在我心中你已占据如此分量
若你需要陪伴,我会跟随,让你坚强
旅途尚未结束 平静的日子也照旧继续着
又是一轮新月 心情也由此显现清晰轮廓
呈上虔诚的祈祷 静心等待着崭新的一天
大海反射出灵动的光华 向着天之一方无限延展
你的脸庞,每每令我心潮澎湃
你让我想抓紧双桨,不久就见岸在前方
我们驾着命运之船 即便波涛阵阵涌来,让人无处可逃
旅行依然精彩
无论如何旅行依然精彩

===============================================
第二个版本的翻译:

没有人知道我究竟是谁
我以前从未感觉到如此虚无空荡
如果我需要有人来陪伴
谁会安慰我并让我更加坚强

我们都在命运之湖上荡舟划桨
波浪起伏这而我们无法逃离孤航
但是假使我们迷失了方向
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光

在遥远的地方呼吸着
仿佛变成了透明一般
还以为是周遭的黑暗
却只是被蒙住了双眼

虔诚地祈祷着
期待新的一天的到来