english:中译英

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 14:38:04
1.善良对于人们来说就像水对于鱼一样重要.
2.我为他的精神而敬佩,我们更是要学习他的那种精神.这样,眼前才会有更多的光明,美好的希望.

这俩句话是用于读后感的作文中,意思对了就可以了~不必要用太难的词语.
但希望能在英语结构语法上有好的表达~谢谢各位高人拉~

我查过字典了,善良不要用good来表示,要用kindness来表示
所以,1.To people, kindness is just as important as water to fish.
2. I admire his spirit and that's what we need to learn from him. Thus,we'll have a bright future and wonderful hope.

1. Good for people just as important as water for fish.
2. I admire his spirit, we should learn from his spirit. This will have more eyes bright hope .

1. Good for people like the water is as important for the fish.
2. I admire his spirit, we should learn from his spirit. In this way, eyes will be more bright hope.