用中文翻译这句英语。急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 18:02:31
for the time being,the movie has made fiction high school students as recognizably as that 79--year-old-mouse

随着时间的推移,电影把小说高中的学生形容为79岁的老鼠

暂时,电影做了小说高中学生一样可认识地象那79--年老老鼠
随着时间的推移,电影把小说高中的学生形容为79岁的老鼠

这年头,电影已经纯乎把小说里面那些高中的学生刻画为79岁的老鼠

暂时,电影做了小说高中学生一样可认识地象那79--年老老鼠

好象是对电影的介绍,你给的句子不完整,原句是:For the time being at least, the movie has made a trio of fictional high school students named Troy, Gabriella and Sharpay as recognizably Disney as that...意为:至少暂时,这个电影使来自一个虚构高中学生的三人组合, Troy, Gabriella 和Sharpay 。。。

目前,影片已小说高中生作为公认的, 79 -岁鼠标