拜托帮我把这段文字翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 07:20:45
本文主要是对拨叉这一典型板类零件进行工艺分析研究,以及对立式加工中心MXR560V的刀具选用和工件装夹进行研究。
本次通过对大偎加工中心上板类零件的分析研究,完成工艺参数的选用,并在实际生产中对其进行应用。该研究内容对大批量此类零件生产的工艺编制及其类似品加工工艺的编制具有应用价值。
本文分别从加工中心的操作与系统、工艺、刀具选用、工件装夹和程序五方面进行分析研究。

关键词: 加工中心 板类零件 工艺分析

不要用翻译软件,那样的话我自己也会。谢谢啦!

“并在实际生产中对其进行应用”,
楼主,不要滥用那么多的“其”,纠正一下你的汉语语病,不明白的人还以为楼主写文章的怎么在实际中应用这些零件,仔细一想原来“其”指的是“参数”而不是“板式零件”。

汉语纠正如下:

摘要:本文主要研究拨叉这一典型板类零件的工艺分析及立式加工中心MXR560V的刀具选用和工件装夹。通过大偎加工中心板类零件分析,(作者)完成了工艺参数的选用及实际生产应用。该项研究对此类零件及其类似品大批量生产的工艺编制具有应用价值。分别从加工中心的操作与系统、工艺、刀具选用、工件装夹和程序五方面进行分析研究。

关键词: 加工中心 板类零件 工艺分析

工艺编制(process planning
工艺参数processing parameter
Vertical machining center nexus立式加工中心
plate parts板类零件
processing analysis 工艺分析
fork & shift 拨叉
Cutters刀具
工件装夹 Set-up of Workpiece
Abstract

This paper mainly researches the processing analysis of the fork & shift, which is the typical plate parts, and the choosing of cutters and set-up of workpiece in MXR560V vertical machining center nexus.
Through analysis of the plate parts in Dawei Machining Center, the author compeletes the choosing of their processing parameters and use the parameters practically. It has practical value in process planning of manuf