I want to tell you two pieces of good news转

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 01:15:07
改成I want to tell you two good news?
意思不会变吧?

news 不可数,不能直接加two, 必须用 two pieces of news

意思不变,但语法角度看是错句.news虽然结尾有个S,但它是个固定的词语,意

思是"新闻",并且不可数的.诚如,要表达几则,一定要应固定搭配"

pieces of news"且news前不可用two之类的具体数词.

口语中可以这样说,意思不会变。书面语及考试时,要避免使用。

如果英文很烂,这种说法还过得去。外国人应该能懂。只是,你的问号有点问题。从语法角度说,当然就错了。

news是不可数的,可以用两次表示吗?不可以的呀,所以你下面本来就存在语法错误

不能这么改,news是不可数名词