帮忙讲解一个句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 03:38:52
In addition, there were performers, and, since considerable importance was attached to avoiding mistakes in the enactment of rites, religious leaders usually assumed that task.

这句话里面的there were performers怎么讲?整句话没有它才讲的通啊,这句话在这里怎么理解啊?或者整句话怎么理解,谢谢
95年8月托福

这里理解的重点不在there were performers, 而是and 后面的那句,这句用逗号隔开,说明since considerable importance was attached to avoiding mistakes in the enactment of rites只是一个长长的插入语,可以省略。句子是一个there be句型,主语为performers and religious leaders,谓语为 usually assumed that task.

译为,此外,自避免错误在仪式的执行中的重要性被发现,performers和religious leaders 通常认可这种任务。