麻烦有人帮我翻译一下这首歌里的英文吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/28 20:16:49
好想这样倾听大海 静听你 静听我 静听彼此的澎湃
喜欢无忧无虑等待 等待天 等待海 等待最浪漫的爱
but you always praise me lovely and keep the smile alive
都是我的小脾气 让你操心
if you find me mischief over again
please tell me and blame me
我会将你的真心 好好珍惜 好好记忆
我的淘气有点点坏可是你 总说我 这样的我好可爱
我也想要变得很乖 不让你 再为我 每天叹气又无奈
but you always praise me lovely and keep the smile alive
都是我的小脾气 让你操心
if you find me mischief over again
please tell me and blame me
我会将你的真心 好好珍惜 好好记忆
我要将我的真心 让你感受 让你静听
由于本人英语半吊子,翻译过来总感觉不是太合适,有谁能帮我翻译一下,谢谢。
顺便说一下这首歌的名字叫《静静听》,饱含甜蜜幸福的一首歌,绝对值得一听。
送给你们网址http://v.youku.com/v_show/id_XNzAyNjYzMzY=.html
再送你们下载地址:http://www.kupig.com/html/4002/ 不要感谢我^_^

but you always praise me lovely and keep the smile alive:你对我的温柔的赞美让我的微笑永存
if you find me mischief over again
please tell me and blame me :如果你认为我伤害了你,请告诉我责备我
but you always praise me lovely and keep the smile alive:你对我的温柔的赞美让我的微笑永存
if you find me mischief over again
please tell me and blame me :如果你认为我伤害了你,请告诉我责备我
就是这样!

but you always praise me lovely and keep the smile alive
你对我的温柔的赞美让我的微笑永存

if you find me mischief over again
please tell me and blame me
如果你认为我伤害了你,请告诉我责备我

下两句同上

但你总是赞美我可爱并保持微笑活着

如果您发现我恶作剧再次请告诉我,怪我

但你总是赞美我可爱并保持微笑活着

如果您发现我恶作剧再次请告诉我,怪我

but you always praise me lovely and keep the smile alive
但你总是赞美我可爱并保持微笑活着
if you find me mischief over again
please tell me and blame me
如果您发现我再次恶作剧
请告诉我,怪我
but you always praise me lovely and keep the smile alive
但你总是赞美我可爱并保持微笑活着
晕 多打一遍