사람和인都是“人”的意思,有什么区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 10:13:20
有什么区别吗?能否造个例句解释一下?然后翻译成中文,能让我理解..谢谢~~

사람 属于韩国传统语言 인 是按中文 人翻译过去的

一般作为一句单词的话用인
比方说外国人(외국인) 个人(개인)

单独使用的时候通常用 사람
例: 这里人真多啊 여기 사람이 참 많아요
为什么这里的人都这样呢? 왜 여기사람들 이래요?

사람一般是用在口语中,是个韩国的固有词; 인一般是用于书面,也用于口语,是个汉字词。

사람为固有词
인为汉字词

现在韩国人一般都习惯用사람
另一个反而很少用~