急求 高手帮忙 翻译成 英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 14:58:49
教育改革是势在必行。教育改革是时代发展的要求,社会上一切事物都在不断地发展中,教育也不例外,科技发展日新月异,改革开放又面临着新的形势,教育要为新的时代服务,就必须跟上时代前进的步伐进行改革。就我国中小学的现实情况来说,课程内容陈旧,教学形式单一,考试办法偏颇,学生负担过重和实践能力欠缺等问题的存在,也要求教育改革。只有改革,才能与时俱进,不断创新。
要改革,当然要引进和学习新的东西,但在学习新的东西时,又必须认真地总结历史的经验和教训,充分考虑我国的实际情况和承受能力,以科学的方法论来正确处理当前教改中出现的一些新问题,才能使改革稳步前进、少走弯路。

翻译个大概即可,100-120字,谢谢!
有没有不是 用 翻译软件 翻译过来的
语法错误一大堆 改都没办法改

The education reform is a power at necessarily line.The request of the education reform that time on behalf development, society the whole things all in steadily development, education too not exception, technology development continuous changes and improvements, reform open to face the new situation again, educate to want to serve for the new ages, must keep up with the step of the ages headway proceed the reformation.In regard to the realistic circumstance of my primary and junior high schools, the course contents is old, teaching form one, the examination way is one-sided, the student supports overweight lacks with the ability that practice the esse etc. problem, also request the education reform.Only there is reformation, talent and hour the enters, continuously creative.
To reform, usher in certainly with study the new thing, but some new problem appeared in study new thing, again must in earnest tally up historical experience with taught, well consider the actual circums