古诗翻译成日文!请高手帮忙!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 03:52:33
古诗翻译成日文!请高手帮忙!

后浪催前稳向航
藤攀大树沐春光
恒心毅力兴宏业
男士高怀志气昂

胜筹在握业恒昌
俣德诚心信誉良
二气调和身壮健
郎君福寿与天长

小心办事必成功
林茂枝繁果硕丰
东北西南知己有
前程万里道亨通

胜券稳操着祖鞭
俣男博学谱新篇
雄才大略专参赛
次第排行我在前

宫廷出入贵人逢
下笔成诗博学通
胜利凯歌欣鼓舞
正心大德振家风

早岁耕耘顺景开
川流不息贵人来
武文精炼家声振
七步成诗敏捷才

早成大器振家声
川水财源润业兴
良友善交循道义
平心处事礼谦诚

渡船剪浪顺风航
边岸抛锚宝满仓
孝敬严慈珍品奉
祝君快乐寿而康

宫殿堂皇福泽绵
下和上睦仰高贤
久经沧海难迷水
梦笔生花锦绣篇

小可非同屡建功
佐君创业永兴隆
野田稻熟金黄浪
保障人民衣食丰

后気ままに催促する前にしっかりしてい
ます航行に向って 藤は大きい木によじ
登って春景色浴びる 恒心の気力の兴宏
の业 绅士の高懐の気概はもたげます

胜つのは掌中にある业恒を计画しま
す盛んです 俣ドイツの诚実な信用の
良 2息が身を调停するのは壮健です
あなたの幸福と长寿と日は长いです

事の処理に注意して必ず成功します 林
茂が木が茂り果実が実り豊かなのは豊
かです 东北の南西の知己はあります
前途洋々とした道は顺调にいきます

胜算がしっかりして祖の鞭を使っていま
す 俣男性で博学な谱の新しい编 杰出し
た知力と远大な计略はもっぱら试合に参
加します 长幼の顺序は顺番に私は前に

宫廷は贵人に出入りして会います
书き始める诗の博学な通 成功里に
凯歌の欣は鼓舞します まっすぐ
な心の大いなる徳の奋い立つ家风

若い顷努力して顺景つけます ひっ
きりなしな贵人は来ます 武文は一
家の名誉を精錬して奋い立ちます
7歩は素早くやっと诗になります

もっと前に大人物の奋い立つ一家の名誉になり
ます 川水の财源の润业は盛んになります 良が友
好的で道义に従うことに交际します 公平な心
の事を処理する赠り物は诚意がこもっています

渡し船は波を切って顺风に乗って航行
します 辺の岸のストップする宝のいっ
ぱいな仓 父母に亲孝行をする贵重な
品は献上します 祝君の楽しみの寿康

宫殿の立派な福沢の真绵 仲が良いことをお
りてとの上で高贤をあお向けます 暗绿色
の海难を几度も経験して水に迷います 梦の
ペンは生んで美しいものの编を使います

つまらないことの非同は何度も功を立て
ます 君の创业を助けるのは永远に盛ん
です 野田のイネの熟していて金色の波
人民の衣食が豊かなこと