两道文言文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 09:28:54
1.性又抗直,无所曲挠,太宗与之言,未尝不欣然纳受。
2.或有言征党亲戚者,帝使御史大夫温彦博案验无状。

他的性格太,没什么会妥协的,太宗和他说的,也没有过痛快的接受的。
有人说魏征搞朋党关照亲戚,皇帝让御史大夫温彦查案,发现没这回事。
本人意译,不是直译。仅供参考。

1.加上性格刚强正直,没什么能屈服他,连太宗同他谈论事情,也都非常痛快地接受并采纳他的观点。

抗通亢,刚强;“未尝不”是常见的双重否定,加强了语气,所以我翻译作“连…也…”。

2.有人说魏征偏袒他的亲戚,皇帝命令御史大夫温彦博去查办,查验后发现没那回事。

1.性格刚强正直,很少人能说服他,太宗同他谈论事情,都痛快地接受而且采纳他的观点。
2.有人说魏征偏袒他的亲戚,皇帝命令御史大夫温彦博去查办,查验后发现没那回事。