会话,帮我 翻译成 日语口语 啊1

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 14:41:37
A:我真的不应该那样。
B:都过去的事了,别太在意!
A:我不应该对你那么说。对不起!
B:没关系。我都忘了。
A:原谅我吧,昨天是我错了。
B:不是啦,怎么是你的错呢?没关系!
A:我们把上次不高兴的事就当没发生好了。
B:好吧,朋友之间应该和睦点嘛。
A:你的话很对,我应该早相信你的话的。
B:你这什么人啊?这么喜欢怀疑别人啊?
A:不好意思啊,下次不会这样了。
B:以后相信我就行了。
A:我回来了。
B:你最近是不是在谈恋爱啊?为什么每天晚上这么晚才回来啊?
A:绝对不是啦。
B:别骗我,我不是笨蛋。
A:又和你女朋友吵架了?
B:嗯,让女孩子掉眼泪是不对的。
A:是吧?我也觉得有点过分了。不应该这样的。向她道歉吧。
B:知道了。
A:现在我们已经是一个队了,所以得团结。统一意见。
B:大家对我的意见没有什么建议吗?
A:没有,我们也是那么想的。
B:好啊,那我们就这么决定了。
A:没有其他意见吗?要是没有其他意见的话,就按照原来的计划进行了啊。
B:那个,我有其他意见。
A:俊文,说给大家听。
B:这项计划有很多错误的地方,这样实行的话我认为会失败。
A:妈,我能不能跟几个朋友到河里游泳啊?
B:不行!你知道那条河有多深吗?
A:不是啦,跟你开个玩笑而已。
B:吓我一跳,以后别开这种玩笑。

兄弟,那么多要翻译,至少给点悬赏分吧?

アぇそ课じゅすお

这么多还不给分........

A:私は本当にそのようにするべきでありません。
B:すべて过去の事、あまりに気にかけます!
A:私はあなたに対してそのように言うべきでありません。申し訳ありません!
B:大丈夫です。私はすべて忘れました。
A:私を许すようにしましょう、昨日は私の间违いになった。
B:ではなくて、どのようにあなたの间违いですか?大丈夫です!
A:私达は前回うれしくありません事を発生していませんにしてよくなった。
B:いいでしょう、友达の间は少しむつまじくなるべきです。
A:あなたの话はとても正しくて、私はもっと前にあなたの话のを信じるべきです。
B:あなたこれどんな人か?このように他の人を疑うことが好きですか?
A:きまりが悪くて、次回このようにすることはでき(ありえ)ませんでした。
B:后で私がすむことを信じます。
A:私は帰って来ました。
B:あなたは最近恋爱をしているのではありませんか?どうして毎晩がこんなに遅くてやっと帰って来ますか?
A:绝対にではありません。
B:私をだましてはいけなくて、私はばかではありません。
A:またあなたの彼女とけんかしましたか?
B:え、女の子に涙を落とさせることは间违いです。
A:そうでしょうか?私も少し行き过ぎになると感じます。このような。彼女に向って谢るようにしましょう。
B:知りました。
A:今私达はすでに1つのチームになった、だから団结しなければなりません。意见を统一します。
B:みんなは私の意见に対して提案は何もありませんか?
A:なくて、私达もそんなに思ったのです。
B:良くて、あれは私达はこのように决定しました。
A:その他の意见がありませんか?もしもその他の意见がないなら、もとの计画によって行います。
B:それ、私はその他の意见があります。
A:俊文、みんなに闻くと言います。
B: