帮我翻译成日语、急!!谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 12:59:24
这几天的天气有些好转了。前几天一直下雨,雨下得很大,给我们的生活带来很多不便。
下雨的时候到处都是湿漉漉的,感觉很不舒服。但是,不下雨了,温度又升高了,变得热起来。
早上骑车上班就开始晒太阳,在炎热的太阳下心情很容易烦躁。如果能是晴天,天气又不太热那才好呢。

请不要用翻译软件翻,意思差不多就行!!!!

这几天的天气有些好转了。前几天一直下雨,雨下得很大,给我们的生活带来很多不便。
この顷、天気がだいぶよくなってきたんです。この前、ずっと雨が降り、大雨だったんですが、私たちの生活にいろんな不便をもたらしてきました。

下雨的时候到处都是湿漉漉的,感觉很不舒服。但是,不下雨了,温度又升高了,变得热起来。
雨降りの时、ところどころにはじめじめして、気分がよくない感じでした。しかし、雨がやんで温度が高くなり、热くなってきました。

早上骑车上班就开始晒太阳,在炎热的太阳下心情很容易烦躁。如果能是晴天,天气又不太热那才好呢。
朝、自転车で出勤の时、热い日差しが浴びて、気持ちが焦りやすくなります。仮に晴れ日で天気もあまり热くなかったら、それこそいいなと思っています。

この顷、天気は少しよくなりまました。その前の数日间はずっと雨が降って、雨はおりるのがとても大きくて、私达の生活に持ってくるのはたくさん不便です。
雨が降る时至る所すべてべちゃべちゃで、感じはとても気分が悪いです。しかし、雨が降らないで、温度はまた高く上がって、温め始めます。
朝自転车に乗って出勤してひなたぼっこをすることを始めて、ひどく暑い太阳の下で気持ちはいらだたしいやすいです。もし晴れた空であることができるならば、それでは天気がまたあまり温めないのがやっと良いです。

この顷 天気が良くなってきました、先日の间 ずっと
雨が降っていて皆の生活に不便をもたらした
雨の时 所々は濡れているので気持ちが悪く感じする
でも 雨が降らないと温度が高くなり 热くなって来る。朝 自転车に乗って出勤に行く时 厳しい暑さの中で気持ちがいらいらする、もし 晴れる上で天気が热くなければ良かったなあ

太简单了