英语短文翻译,不要用机器翻译的!急需

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 05:36:30
We often think of future. We often wonder what the world will be like .

Think of space. Perhaps people will set up a permanent station on the moon. Perhaps people will be able to visit the moon and develop Cheap rockets to make long journeys throughout the solar system.When that time comes, people will be able to take vacations in space and visit other planets.pollution is a problem we must solve.In 100 years we can control it.

we will use up most of the earth's land to build our cities,so we will build floating cities.The japanese have already planned for cities of this kind.And there will be cities under the sea

有好的会加分的!

我们时常梦想着将来。我们总是幻想未来世界的样子。
想想广阔的宇宙空间。或许人们会在月球上建立一个永恒的家园;或许我们能够参观月球;或许人类会制造出低成本的火箭,我们将乘着它在银河系里遨游。在那个时候,我们就能在宇宙里度假,参观其他的星球。在100年后,我们将能够解决污染这个现在令我们棘手的问题。
我们将用尽地球上所有的土地来建造漂浮的城市。日本已经计划建造这样的城市。到时候会有海底城市出现。

哎,这么多啊?给我分啊!开始翻

我们总想着未来,也常想象我们将会变成怎样。
讲到太空,也许人类会在月球上建一个永久的空间站,也许人们都能去月球玩,发明出可以穿过太阳系做漫长旅行的一般火箭。当这时刻来临时,人们都能在太空里度假还可以拜访其他星球。污染是一个我们必须解决的问题,在100年内,我们可以控制它。
我们会用完大部分地球的地由于建我们的城市,现在我们可以建悬浮城市。日本已经计划建这样的城市了。到时还有海底城市

我们常常想着未来,常常想着世界以后会变成什么样子.
幻想一下,或许人类会在月亮上建造一个永久的站台.或许人们可以参观月球并研发出廉价的火箭然后去太阳系外旅行. 到了那个时候,人类就可以有更大的走动空间以及参观别的星球. 环境的污染是我们必须解决的问题, 我们能在100年内的时间控制好.

地球的大部分面积都将被建造成我们的城市,所以我们会建造漂浮的城镇.日本人早就开始为这个想法作计划, 很可能将会在海底建造城镇哦!

我们经常幻想我们的未来。我们经常对那时候世界会是什么样子感到疑惑。

说到太空,或许人类会在月球上建立一个永久的空间站。或许人类能够到月球上参观,研制出能够穿越太阳系做漫长旅行的火箭。到了那个时候,人们将能够在太空中度假并造访其他星球。污染是我们必须克服的问题。在一百年以内,我们能够控制它。
地球上大部分土地将要被我们用来建设我们的城市,所以我们将要建造悬浮城市。日本人已经在计划建造这样的城市。到时候还会有海底城市存在。
任务完成啦~