翻译成法语的(阴性)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 10:18:55
大家好,很高兴来到这里参加面试,我叫xxx,xxx岁,我是xxx大学英语系的学生,我很喜欢浪漫美丽的法国,也很喜欢有魅力的法语,所以我选择法语作为二外,对我来说学习法语要比学习英语难,但学习的过程是快乐的,所以我会继续学习。
我曾担任过兼职的英语教师和翻译,在工作过程中提高了自己的专业技能和沟通能力。但我更希望能够从事旅游行业,我曾在xxx旅游公司学习并实践操作,因此这项工作对我来说并不陌生。我希望能够得到更好的学习机会和更大的发展空间,所以我来到这里。我有信心自己能够胜任这份工作。

Bon,je me présente un peu.Tout d'abord, je suis ravie d'avoir l'occasion de participer à cette entrevue. Je m'appelle xxx,j'ai xx ans.(1)Je suis étudiante de l'Université de xxx. L'anglais est ma spécialité, le français est ma deuxième langue étrangère.J'aime la France et le français, ils sont tous très beaux, romantiques (2) et charmants! Pour moi, la langue française est plus difficile que l'anglais, mais d'apprendre cette langue est toujours plaisant, je vais certainement continuer!
J'ai servi de professeur et d'interprète (3)(de traductrice) d'anglais, ces travails à mi-temps ont pu permettre de me perfectionner dans mon niveau d'anglais et dans la communication avec les autres. Malgré tout, je préfère le tourisme. J'ai effectué un stage aux seins d'une société touristique, par conséquent, (4)ce travail ne m'est pas du tout étranger. En même temps, j'aspire aux opportunités d'a