请教首法文歌名.在Q号2501610的人空间听到的.歌词发音看问题说明.懂法文或者音乐高手的帮下忙

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 16:22:54
在一个人QQ空间http://2501616.q-zone.qq.com听到的..其取名曰永远安静..但MS这歌不叫这名..找了大半年勒..没人知道..歌词烟囱第一句发音大致酱紫的:xi yang pe de po..xi so e de de fon..ao de la de fon tie xi fu le hei lie tie ......

这首歌叫chanson de toile 星星之歌
  法国女歌手EMILIE SIMON的歌
  歌词和翻译如下
  Je viendrai te prendre
  我将走来把你搂入(怀中)
  Je saurai te défendre
  我将你庇护
  Au-delà des frontières
  超越界限
  Je foulerai la terre
  行走于这大地上
  Je tisserai des chants
  我编织着歌声
  Au soir et au levant
  日夜不停
  Un point pour chaque étoile
  为夜空中星星穿针引线
  Chanson de toile
  织成帆布,承载着歌声
  Je tisserai des chants
  我编织着歌声
  Au soir et au levant
  日夜不停
  Un point pour chaque étoile
  为夜空中星星穿针引线
  Chanson de toile
  织成帆布,承载着歌声
  Nul ne part en guerre

  没有人在混战
  Pour revenir solitaire
  (没有人想)孤单的回来
  Je saurai t’attendre
  我知道要将你等待
  Chanson de toile
  (织成)帆布,承载着歌声
  Je tisserai des chants
  我编织着歌声
  Au soir et au levant
  日夜不停
  Un point pour chaque étoile
  为夜空中星星穿针引线
  Chanson de toile
  织成帆布,承载着歌声
  Je tisserai des chants