帮忙翻译下这封英文邮件,谢绝软件直译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 15:23:01
Hello,

This is a notification regarding the World of Warcraft account,
JIANGWEI701. Access to this account has been disabled for the intended
exploitation of World of Warcraft. While we try to be as lenient as possible
in our assessment of all exploitation investigations, multiple trends
in exploitative endeavors on the account in question have ultimately led
to its closure.

As a result, this account will no longer be able to access any aspect
of World of Warcraft. This action has been taken in accordance with the
Terms of Use (http://www.worldofwarcraft.com/legal/termsofuse.html) and
our game policies
(http://www.blizzard.com/support/wowgm/?id=agm01712p). According to the World of Warcraft Terms o

贴吧里有个一样的,你自己看吧。翻译者的水平绝对一流(不是我),你可以放心。分数,看着办吧,觉得给原作者比较合适。
http://post.baidu.com/f?ct=335675392&tn=baiduPostBrowser&sc=823736726&z=103692278&pn=0&rn=50&lm=0&word=%D3%A2%D3%EF#823736726

楼上翻译软件也太不厚道了,楼下的也是粘来的,还多出来一块。。。

你好,
这是一个通知关于Warcraft帐户世界,
JIANGWEI701. 通入这个帐户为Warcraft世界的
打算的开发失去了能力。 当我们设法是一样宽大尽可能
在对所有开发调查的我们的评估时, 多个趋向
在开发努力在考虑中的帐户最后导致了
它的关闭。
结果, 这个帐户不再能访问Warcraft世界的
所有方面。 这次行动采取了与
使用条款符合 (http://www.worldofwarcraft.com/legal/termsofuse.html)和
我们的游戏政策
(http://www.blizzard.com/support/wowgm/?id=agm01712p). 根据Wa