日语达人帮我翻译一下,给分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 01:46:53
翻译成中文 :占いは、二重生活をしている妻は、初期の必要はない、それ以外の场合2つの妻と结婚し、 28年の昔の结婚する必要があるという

算命的结果是,和分居的老婆一开始就没必要结婚。否则的话命中就得有2个老婆,28年前的这个婚姻就是必要的。

算命(占卜),他的妻子有双重的生活,因此没有必要提前,结婚场合其他两个妻子和一个,28岁,你需要结婚

以作参考

二重生活:在日语中有分居的意思。
句子的翻译是:
占卜结果是:如果和妻子分居的话,没有必要早结婚,除此之外在其它二种情况下,28岁之前和妻子结婚是有必要的。

日文本身就莫名其妙的,是不是Google翻译什么翻译成日文的?日语语法错误得一塌糊涂。