汉族人为啥柯尔克孜斯坦(kyrgyzstan)称之为吉尔吉斯斯坦?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 17:04:32

音译的不同 大概翻译者自己有口音

如约翰(John ) 本应该音译为“焦恩” 可被译为约翰 以后也都这么叫了

音译不同

也许是 突厥语翻译的 问题吧

这是翻译习惯的不同造成的.就拿柯尔克孜来说,此译名很早就有了,而吉尔吉斯则是后出的译名.两都都习惯了,所以就并用,但场合有所不同,对Kyrgyz这个民族,在我们国内就称为柯尔克孜,而在国处的就称为吉尔吉斯。