这句俄语什么意思?大家帮帮忙

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/28 18:30:43
Да.можно быть я поделял мой номер.Помогай мие пажалуйста,я хочу новый.Я не могу сам стелать.Если нет,я вам погожить,где раки зимуют.

不是学俄语的,大家帮忙翻译一下。

是,我丢失了我的号码,麻烦帮帮我,我想要个新的号码,我不能自己解决这个问题,如果不能,
я вам погожить,где раки зимуют这个直面翻译和以前的话有点不符,我帮不上忙了,

Да.можно(может) быть я потерял мой номер.Помогай мие пожалуйста,я хочу новый.Я не могу сам сделать.Если нет,я вам показать(或покажу),где раки зимуют. (纠正了你句中的一些错误)
是的,也许我把自己的号码给弄丢了。请帮帮我吧,我想有个新的(号码)。我自己办不了。如不行,我指给你们(或您)看虾在哪里过冬。

是,可能我丢失了我的号码,那你全当帮我行吧 我要个新的,如果不可以的话 就给你点颜色看看

可能是我自己把号码弄丢了。请帮我办个新号吧。我自己没办法弄。如果不帮我的话,那就要你好看。