日语“托里诶资”什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 22:04:04

托里——とり[鸟]:是鸟
托里诶——とりえ[取り柄]:值、 补偿的特征
托里诶资——とりあえず:急忙、 首先

托里诶资= 取りあえず(とりあえず) TO RI A E ZU: 姑且,暂且

(1)〔急いで〕赶忙,赶快;〔あわてて〕急忙;〔あわただしく〕匆匆忙忙.
その知らせを受けると,彼は取るものも取り敢えず现场に急行した/一接到通知他就急急忙忙奔赴了现场.
(2)〔まず〕暂时,姑且,首先,先 右取り敢えず御礼まで/特此表示谢忱
取り敢えずこれをやってくれ/暂时先办这个吧.
我要补充/纠错
[取り敢えず] 【とりあえず】

【副】
急忙;赶忙;首先;暂且

とりあえず
取り敢えず

先这样的吧 首先
-------------------------------
天热口感舌燥,你到了饭店,一屁股坐到一个空座上。
还没等服务员张口,你先说话了:“取り敢えず、ビール”

(1)〔急いで〕赶忙,赶快;〔あわてて〕急忙;〔あわただしく〕匆匆忙忙.
その知らせを受けると,彼は取るものも取り敢えず现场に急行した/一接到通知他就急急忙忙奔赴了现场.
(2)〔まず〕暂时,姑且,首先,先 右取り敢えず御礼まで/特此表示谢忱
取り敢えずこれをやってくれ/暂时先办这个吧.
[取り敢えず] 【とりあえず】
用于多处处理紧急时间的叹词。

とりあえず
暂且,首先的意思。

就是先要什么什么~

1
急忙,赶快
2
暂且,姑且,首先