这句英语很难理解,是什么用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 18:04:20
statistics shows the US continues to be Scotland's top export destination. 也没查到固定用法

主语:statistics
谓语:shows
宾语:省略的that的宾语从句“the US continues to be Scotland's top export destination”

宾语从句中的主语:the US
宾语从句中的谓语:continues to do(翻译为继续)

因为是continues to“do”(动词原形),所以后面接系表结构时系动词直接用原形“be”,后面是be的表语:Scotland's top export destination

翻译过来是:统计数据表明:苏格兰仍然是美国最大的出口目的地。

统计数据告诉我们,US仍然是苏格兰最大的出口目的地。
恕我直言,这个句子其实很普通,只是,它是商务英语

show that continue to be
词组就是最好的固定用法~掌握动词词组很有用,可以构造一个句子

统计数据表明美国仍然是苏格兰的第一出口目的地
这句话不是很难理解吧
show 后面用的是that引导的宾语从句,省略了that

这句不难 理解不出来一定是哪个词你不认识