请问日语中“先到为准”怎么说,非常感谢!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 15:07:01
请问这句应该怎么翻译,“机器保修期是以一年或6万张计算,但实际以哪个先到哪个为准”。非常感谢各位。
この机械保证付き期间の计算基准は一年あるいは六万枚であるが、
実际的には、先に限界に达したのが适用できる
机械の补修期间は一年间或いは6万枚というふうに决まっているが、実际に操作するとき、上述した2つの条件のうち、先に达成するものを基准にして进める。
先到为准
先に达成するものを基准とする。
Firt In First Out?