一个短文对话翻译--在线等

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 01:39:51
A:Have you been here long?
B:No, I’ve been here only a week.
A:Really? That's not a long time. What do you do?
B:I’m a student of Chinese. What about you?
A:I beg your pardon.
B:What do you do?
A:Oh, I see. I’m a student of English.
B:That’s great.Would you like to be my teacher of English?
A:OK. Let’s help and learn from each other.
B:But when and where shall we meet later on?
A:Let me see. We’d better meet here at the same time every week.
B:That’s a good idea. See you next week.
A:See you.
请帮忙翻译

初中的嘛!翻译得很口语化了,不知道可不可以:

A: 你是否来这里很久了?
B:没有,我来了才仅仅一个礼拜。
A:真的?那倒确实不久。你是干什么的?
B:我是个中国学生。你呢?
A:请原谅,你说什么?
B:你是干什么的?
A:哦,我是从英国来的学生。
B:太棒了。你愿意教我英语吗?
A:好的。以后,我们可以互助互学啊!
B:那我们以后约在什么时间,什么地方见面呢?
A:让我想想。我们以后可以在每周的这个时间见面。
B:不错的注意。那我们下礼拜见。
A:下次见。

你住这很长时间了吗?
不,我来这才一周.
真的吗?的确不是很长,你是干什么的?
我是一个中国学生,你呢?
对不起,你能再说一遍吗?
你是做什么的?
哦,我知道了,我是一个英国学生.
太好了,你愿意成为我的英语老师吗?
很乐意,让我们互相帮助互相学习吧.
那么我们以后什么时间什么地方见面呢?
让我想想,我们每周这个时间这个地点见面怎么样.
那是个好主意,那下周见.
下周见.

A:你到这里多久了?
B:不是很久,也就一个礼拜而已。
A:真的,那是不太长。你是做什么的?
B:我是中文系学生呢。你呢?
A:对不起,可以再重复一遍吗?我没听清楚。
B:我是想问你是做什么的呢?
A:我是学英语的。
B:太棒了。你可以当我的英语老师吗?
A:当然可以啊。让我们互相帮忙吧。
B:但是我们以后何时何地碰面呢?
A:让我想想。最好每个星期的这个时间在这里见吧。
B:好主意。那我们下个礼拜见咯。
A:好的,下次见了。

A、你来这儿时间长么
B、不久,刚来一个周
A、真的?那确实不久,你是干啥的?
B、我是中文老师,你捏?
A、啥?请你再说一遍好么?
B、你是干啥的?
A、哦,俺听懂了。我是英语专业的学生(还这听力水平)
B、那太好了,你愿意做我的英