急请高手 翻译 关于一篇美国购房文章

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 04:45:23
有一篇完型填空,讲美国房价的! 里面有几句话看不懂,请高手帮我翻译:
Last year, while visiting friends here, I saw in the local paper that the exact same apartment was for sale for 450000yuan! It is a seller's market . Homebuyers feel like they have to offer at least 10 percent more than the asking price just to have a chance.
就是最后这一句看不懂? 为什么说买家还要提供百分之十去求一个机会呢? 什么机会呢? 谢谢 急!~

就不给你翻译了,相信你自己也弄的很好。帮你解释一下最后一句的意思:
在美国买房子,一般这个样子:当你看中一个房子后,根据房主的开价,综合当时的市场情况,附近的房价变动等等因素,通过买家的代理向卖家的代理出价。因为不是一个买家出价,卖家会根据买家的资金,出价的高低来决定卖给谁。大部分的时候,特别是好的学区的房子(当然,现在是买方市场了,情况会有点不同),为了能买到那个看中的房子,买家就要把报价提高一些,以便能顺利的买到。所以,有了你看不懂的那句话:
买家要多报10%,来争取能买到这个房子的机会。好的学区,经常有最后成交要高于要价的10%,甚至15%,或者更高的时候。

去年, 在拜访这里的朋友的同时,我在当地的报纸上看见那个完全相同的房屋卖价是45万元!这是卖方市场,购房者觉得他们不得不提供多余要价至少10%的价格去获取一个机会.

此机会指的是买房机会,因为是卖方市场,卖主宰一切,所以买房很难买到房子,只有提供至少多余原价10%的价格才能得到买房机会.

如果是买方市场, 买者说了算, 卖者在这个时候最怕失去客户.就像现在的金融危机,很多美国人不愿买房, 房子卖不出去,所以现在买方占主导地位

去年,同时访问friends这里,我明白在本地纸那中精确同一公寓是为销售为450000yuan!它是一卖方市场.国内购买者他们必须给至少百分之10仅仅有机会比讨价更多觉得.