英文文段人工翻译求助

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 20:03:56
2008年12月15日,随着北京城市模型沙盘里的长安街、CBD商业区、鸟巢等众多标志性建筑灯光被熄灭,WWF“地球一小时”2009年活动正式在中国启动。“地球一小时”活动正在在北京、上海等城市推广。在香港,“地球一小时”活动已经获得了香港政府以及众多社团和学校的支持。位于香港维多利亚码头的标志性建筑将在2009年3月28日晚上熄灯一小时,以表达应对气候变化的决心。素有“中国电谷”之称的保定市正式宣布加入此活动,在2009年3月28日晚上8点30分熄灯一小时,成为中国内地首个官方宣布加入活动的城市。

On December 15 , 2008, with the fact that a lot of signs such as Chang An street , CBD business district , Beijing National Stadium inside the Beijing city model sand table builds lamp light being gone out,WWF "the earth an hour " activity in 2009 gets it in gear formally in China. "An hour activity extends the earth" in course of in cities such as Beijing , Shanghai. Support exercising the already have gained the Hong Kong government and a lot of corporation and school in Hong Kong ", the earth an hour ". The sign being located in the Hong Kong Victoria dock is built close to an hour putting out the light on the evening on March 28 , 2009, to express the determination answering climate change. Bao Ding City fitting of usually having "Chinese grain " fromally is announced adding this activity, the government announces the city adding an activity in the head putting out the light at 08:30 in the evening on March 28 , 2009 becoming Chinese mainl