歌词翻译成中文,感谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 13:41:19
こよいもおうたし かかさまの
おひざにゆられて ねむらんせ
いとしくなったら ねむらんせ
こいしくなったら ねむらんせ

おこえもきけない かかさまの
おひざにゆられて ねむらんせ
さびしくなったら ねむらんせ
かなしくなったら ねむらんせ

おかおもみえない ととさまの
おひざにゆれて ねむらんせ
こよいもおうたし かかさまの
おひざにゆられて ねむらんせ
おひざにゆられて ねむらんせ
おひざにゆられて ねむらんせ
诸位高手不觉得下面的翻译很蹩脚吗?

こよいもおうたし かかさまの
今宵也歌唱
おひざにゆられて ねむらんせ
在妈妈的膝盖上被摇曳着,哄着入睡
いとしくなったら ねむらんせ
变得可爱了哄着入睡
こいしくなったら ねむらんせ
变得思念了,哄着入睡

おこえもきけない かかさまの
声音也听不到
おひざにゆられて ねむらんせ
在妈妈的膝盖上摇曳着,哄着入睡
さびしくなったら ねむらんせ
变寂寞了,哄着入睡
かなしくなったら ねむらんせ
变悲伤了,哄着入睡

おかおもみえない ととさまの
脸庞也看不到了
おひざにゆれて ねむらんせ
在父亲的膝盖上摇曳着,哄着入睡
こよいもおうたし かかさまの
今宵也歌唱
おひざにゆられて ねむらんせ
在妈妈的膝盖上摇曳着,哄着入睡
おひざにゆられて ねむらんせ
在膝盖上摇曳着,哄着入睡
おひざにゆられて ねむらんせ
在膝盖上摇曳着,哄着入睡

这是儿歌吧,像是摇篮曲之类啊

今夜也听摇篮曲.摇晃妈妈的膝盖.睡不着吖.
要是怜惜了.睡不着吖
要是怀念了.睡不着吖
声音也不出,摇晃妈妈的膝盖.睡不着吖.
要是寂寞了.睡不着吖
要是遗憾了.睡不着吖
脸也看不见.摇晃爸爸的膝盖.睡不着吖.
今夜也听摇篮曲.摇晃妈妈的膝盖.睡不着吖.

下面公布正确答案:

今夜也听摇篮曲.摇晃妈妈的膝盖.睡不着吖.
要是怜惜了.睡不着吖
要是怀念了.睡不着吖
声音也不出,摇晃妈妈的膝盖.睡不着吖.
要是寂寞了.睡不着吖
要是遗憾了.睡不着吖
脸也看不见.摇晃爸爸的膝盖.睡不着吖.
今夜也听摇篮曲.摇晃妈妈的膝盖.睡不着吖.
.............

开始我也看不懂.我看了好几遍.是字谜?原来第一句是这样的.
こよいもおうたし かかさ