この手を伸ばせば的中文歌词?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 14:04:41
555.....在网上找了好久,就是找不到,有也只是那么一小段,我想要全的....要很全的噢.....之后可能会加分...
它的日文歌词是这样的...

この手を伸ばせば
作词:Azuki七
作曲:中村由利
「风とRAINBOW」

さよならを言えないままで
空见上げて并んでいた

どうして别れの日に强く抱きしめあうの...

人はただ明日を信じながら
歩いてゆけるものなんでしょう

こんなに ねぇ 哀しくても离れてゆくのだから...

この手を伸ばせば 君に届くけど
君はもう あしたを
その瞳(め)にみてるんだね
春、名残り日

触れないで 何も话さないで
求めないで 笑颜を

夕暗が迫る程に 心 狂わせてく

この手を伸ばせば
やがて来るあすを
汚してしまうから...
さぁ もう ゆきましょう
春、名残り日

この手を伸ばせば 君に届くけど
君はもう あしたを
その瞳(め)にみてるんだね
春、名残り日

帮帮忙吧.......

不说再见
就这样 并肩仰望着天空
为什么 在分别的那一天
还要紧紧地相互拥抱呢

人只有一边相信着未来
才能够一路走下去 不是吗
即使如此悲哀也罢
因此 逐渐远离…

若是伸出这双手 即便能够触碰你
你也已经 在那双眼中
看到了明天吧
-春天 最后的日子-

不需要碰触 不需要言语
不需要渴求着的微笑
在黄昏时分迫近的黑暗中 心里 逐渐狂乱

若是伸出这双手 接踵而来的明日
一边承受着伤痛 来吧 已经该要出发了
-春天 最后的日子-

若是伸出这双手 即便能够触碰你
你也已经 在那双眼中
看到了明天吧
-春天 最后的日子-

Lalalalala……

网上找不到的,因为没有人去特别翻译,不过LZ可以问一下有没人可以翻译下的,一般有日语两级左右水平的都能翻译的