跪求翻译一下了~~!圣人帮忙啊
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 10:20:50
要笔译 不要机译
Chinese and English color words, as well as the method of translation is far more than the above, and space is limited, much of which could not have involved, but from the above we can clearly see that the two types of color words in Chinese and English languages a wide range of applications, but also because of different cultural backgrounds of English and Chinese, the meaning of color words are not the same. Of these color terms of research, from a Perspective of English and Chinese languages and the fundamental differences between the two cultures. As for the translation of color words, we all know that translation is not only involved in both languages, but also involves the two cultures. In particular the translation of color words are correct or not much involved in the color of all walks of life have a very important influence, such as at the present international trade, merchandise is very particular about the color of the decoration, like the Japanese anti-yellow, people bo