翻译一下日本

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 18:42:06
请高手帮忙翻译以下日文,拒绝使用软件。请尽量到位。翻译的好还有补充加分,拜托了。
日本の饮茶の习惯が次第に形成されたのは约8世纪で、中国大陆から日本に入ってきたことは明らかである。日本の茶文化の歴史は中国の茶文化の歴史の発展に沿って発展して来たと言える。日本の茶道はお茶を仲立ちとして生活する中での仪礼なので、精神修养の一种の方式だとも思われる。それは茶を入れること、评価すること、そして饮茶することを通して、友情を増进し、审美の心をも修得することは、礼仪作法を学ぶ上で、とても役立つ一种のむつまじくして楽しい仪式となったと思う。
茶道とは、物质的な享受ばかりではなく、茶会を通して、茶礼を勉强し、品性を陶冶し、审美観と道徳観念を养成することができる。茶道の精神は広くて深い、内容は広范で、形式は多様である。本论では、日本の茶道に成长発展の过程を研究しながら、茶文化の日本へ伝えると成长の歴史、茶道の特徴及び茶道の精神本质のあらわしなどの方面から日本茶文化について考えたい。
拒绝废话!!!

日本的饮茶习惯是在约8世纪时逐渐形成的,明确了是由中国大陆传入日本的。可以说日本的茶文化历史是沿着中国的茶文化历史发展而来的。日本的茶道被认为是在生活中用茶做为建立交情的礼仪和精神修养的一种方式。通过倒茶、评价和品茶来增进友仪、学会审美的心灵,在学习礼仪作法上是一种对自己很有帮助的和睦并快乐的仪式。

茶道是指,并不全都是物质上的享受,通过茶会、学习茶礼、陶冶品德,可以做到养成审美观和道德观。由于茶道的精神是深远的、内容是广泛的,所以形式是多样的。在本文中,一边研究对于日本茶道成长发展的过程,和茶文化传入日本后成长的历史,并从表现茶道的特征以及茶道的精神本质方面来思考关于日本的茶文化。

分少了点!150分给你答案!

d d

回答者: chokiBIGCHINA - 门吏 二级 3-16 00:10

这位同学翻译的非常好!

日本的饮茶习惯实在8世纪形成的、中国大陆将茶引进日本。日本的茶文话历史。中国是世界茶叶的故乡,茶树原产地在中国,中国是最早种茶、制茶和饮茶的国家。因此,中国茶文化的形成和发展,成为了中国传统文化的一个重要组成部分,且对世界文明进步具有特殊的贡献。日本茶文化的历史是随着中国茶文化的历史发展而发展起来的。至上个世纪为止,日本茶文化的发展一直受到中国大陆茶文化的影响,大陆茶文化在各个历史时代所创造出的新形式都逐次波及日本茶文化。中国茶文化吸收了儒、道、佛各家的思想精华,中国各重要思想流派都作出了重大贡献。儒家从茶道中发现了兴观群怨、休齐治平的大法则,用以表现自己的政治观、社会观;佛家体味茶的苦寂,以茶助禅、明心见性。而道家则把空灵自然的观点贯彻其中。甚至,墨子思想也被吸收进来,墨子崇尚真,中国茶文化把思想精神与物质结合,历代茶人对茶的性能、制作都研究的十分具体,日本茶道的思想背景是禅门思想,其礼法来源于禅门寺院清规中的茶礼.可以说,日本茶道出自禅宗。茶道体现了茶禅一味,其核心思想是禅.