日语翻译ひとつぶの涙は何を伝えようとしてこぼれ落ちたのきみは幸せでしたカヽ? と
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 12:10:07
谢谢了
ひとつぶの涙は何を伝えようとしてこぼれ落ちたの きみは幸せでしたカヽ? とてキ幸せです.
一滴泪仿佛想要倾诉什么而溢出眼眶滑落,流着泪的你过的幸福吗?我很幸福。
补充:后面的とてキ应该是とても,意思是很,非常。这两句是一问一答吧。人工翻译。
没一个对的……
这应该是两句话
ひとつぶの涙は何を伝えようとしてこぼれ落ちたの 和 きみは幸せでしたカヽ? と
第一句后面应该有个问号或句号。
而且这个“カヽ”不知为是两字节,正确的是“か”
最后的“と”我不理解是什么意思,以后你要翻译的话最好把在那里看到,谁说的之类具体的表达出来,这样才能翻译出最正确的。
翻译:
这一滴眼泪是为了表达什么而落下来的
ひとつぶの涙は何を伝えようとしてこぼれ落ちたの
你(当时)幸福吗?
きみは幸せでしたカヽ? と
然后最好不要网上找人翻译重要的东西,很多人往往都是错的,比如我ls这几位。
きみは幸せでしたか?
曾经的你幸福吗?
とてキ幸せです.
现在的我很幸福。
眼泪粮食KOBORE落赤塔美浓Hakiヽ作为一个可以告诉什么是幸福?
ひとつぶの涙は何を伝えようとしてこぼれ落ちたの
那一滴眼泪,是为了表达什么,才洒落下来?
きみは幸せでしたカヽ? とてキ幸せです、
你快乐么?teki是快乐的。