麻烦翻译一段英文吧~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 13:31:16
The least energy would be used if the weight being carried remained at a constant height and followed a single central path.Then no additional lifting effort would be needed to recover from the intermittent falls downward or laterally.This is equally true for moving the body during walking;displacement should be minimized.
Dependence on reciprocal bipedal locomotion,however,presents two potentially costly situations during each stride.As the right and left limbs alternate their vertical alignment between double and single support,causing a change in the height of the pelvis,leading to the body mass moving up and down.
The body is at its lowest point when the limbs become obliquely aligned during the two double support periods (initial and terminal).Then in mid stance the body is raised to its highest position(right or left)when the supporting limb is vertical.The potential difference in hip height is approximately 9.5cm.Repeatedly lifting the body this amount would quickly b

最不发达国家的能源,如果将用于正在开展的重量保持在恒定的高度和遵循单一中心的道路。然后无需额外提升的努力,以恢复间歇瀑布向下或横向。这是同样的身体运动期间步行;位移应尽量减少。
最小的能量会被用来如果体重保持在一个不断进行高度及遵循单一中心路径的. 然后没有额外提升的努力将会需要恢复间歇瀑布向下或侧向这是同样的身体向前走;位移应当最小化。
依靠互惠的两足运动,但代价高昂的情况,提出了两种每步如左、右肢体之间交替的竖直对齐,双和单一支架的高度变化的主要原因,从而导致体重向上和向下运动。
身体在最低点四肢变成倾斜时,在两双支撑对齐(初始阶段和终端)在立场身体升到最高点(左、右)当支持的枝干垂直在臀部高度的电位差大约9.5cm.Repeatedly提升身体这个数量很快就会彻底潜在的横向位移的身躯就相当于平均步宽8厘米。
通过混合模式,叫做6运动的危险因素,大小的这些昂贵的水平和垂直位移减少到只有2.3cm总数为每个方向的4.6cm.This代表超过50%的进步此外,突然改变方向,避免了,这又是一个节能行动。
垂直电梯乘客单位在单一的四肢支撑是减弱了横向和前的倾斜姿态肢脚踝骨结合跖屈,膝盖受伤的可能性

The least energy would be used if the weight being carried remained at a constant height and followed a single central path.Then no additional lifting effort would be needed to recover from the intermittent falls downward or laterally.This is equally true for moving the body during walking;displacement should be minimized.
Dependence on reciprocal bipedal locomotion,however,presents two potentially costly situations during each stride.As the