一句海运英语翻译!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 17:42:29
What is the terms of this shipment? Is it one way or laden-in empty-out?

什么ONE WAY???
你的回答真是惊天地泣鬼神~~~

可能是问你海运柜子的装卸问题吧,one way就是只负责在途运输,后面那个意思是还要包括目的地的卸货;

这个说法好像确实不太常见,以上意思也是推测,建议和提问人详细确认。

这个货的发货期限是什么?是一种途径或是装在空出

ONE WAY: 一种方法,一种途径