跪求日文翻译下面的段落

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 15:41:38
高等教育中的性别偏见是国际性的,世界各国的高等教育机构最初都是为男子所设而拒女子于门外,日本也不例外.日本女性参与高等教育的历史始于19世纪末,即明治维新之后,在此之前日本女性受教育的机会十分有限,即使有机会,也主要学习家政方面的内容,例如缝纫,料理,茶道,花道等.受传统男尊女卑和封建家长制的影响,大多数女性也认为服从家长是自己的天职.明治维新之后,日本开始按照西方现代化的模式来建设教育体制,实施男女平等接受义务教育的政策,女性开始享有受教育的权利.其中发展女子基础教育和女子师范教育是新教育体制的目标之一.在这种时代背景下,一些倡导男女平等的有识之士,在全国创立了为数不多的高等师范学校,女子高等专门学校等.如1874年东京女子高等师范学校[即现茶水女子大学]开设,为日本第一所女子师范学校.1900年受西方思想影响的日本教育家分别建立了女子英学塾[现津田塾大学],东京女医校[现东京女子医大]和日本女子大学[现日本女子大学],这些学校至今仍堪称日本女子高等教育的典范..但那时能接受高等教育的女性毕竟很少,女性的最终学历大多只有初中程度. 跪求这段的日文翻译

高等教育におけるジェンダーバイアス、世界中の高等教育机関は当初、男性と女性の外拒否に设定されている国际的で、日本も例外ではない。高等教育の歴史の中で日本の女性の参加は、 19世纪后半には、明治され始めた修复后の教育への日本の女性にアクセスする前に非常に限られている场合でも、チャンスには裁缝、料理、茶道、华道などの家庭科の主要点は、勉强することだ。両亲の影响の伝统的な家父长制と封建制度では、女性の大多数両亲に従うと思う自分のしなければならない义务です。后は、明治维新、日本において、教育制度の近代化建设の欧米のモデルでは、男女间の平等の政策の実施が义务教育を受けるようになった、女性の教育を受ける権利を享受し始める。女性の発展の1つの基本的な教育と女性の先生の教育教育制度の新たな目标の1つです。时间のこの文脉において、一部の人の男性と女性、国立高等师范学校は、数少ない女性専门高校间の平等のための创设を提唱する。このような1874年の东京女子高等で师范学校、 [つまり、お茶は女性の大学です]通常0.1900西部に日本语教育に影响を开いた最初の日本人女性を别々に女性の英国の学校の勉强[今すぐ津田塾大学] 、东京都、女性の医疗学校[现在の东京女子医大を设定日本女性の大学]と日本女性の大学[今]は、これらの学校の大半はまだ日本..における女性の高等教育のモデルだが、その时は、すべての后に、高等教育に非常に少数の女性を受け入れるには、女性で唯一の中学校、最终的な资格のレベルの大部分。