麻烦高人给翻译一下 英语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 00:52:02
MSI = sum of each patches perimeter divided by the square root of patch area (hectares) for each class (Class Level) or all patches (Landscape Level), and adjusted for circular standard (polygons), or square standard (grids), divided by the number of patches.
这是“MSI(平均形状指数)”这个值的计算方法的英文解释。其中patch译作“斑块”。谢谢了!
MSI=每个斑块的周长之和/每一类斑块的总面积面积(类型水平)的平方根或所有斑块面积之和(景观水平)的平方根/斑块数

我翻译的对吗

楼主,我从字面的理解为:
MSI = sum of each patches perimeter divided by the square root of patch area (hectares) for each class (Class Level) or all patches (Landscape Level), and adjusted for circular standard (polygons), or square standard (grids), divided by the number of patches. 平均形状指数=【(等级层面的)每级或(景观层面的)所有斑块的斑块面积(公顷)的平方根除以每个斑块的周长】+【斑块数除以调整为(多边形的)圆形标准或(网格形的)方形标准】

你从事这方面,应该比较熟悉这一行,结合我的翻译不知可否有助于你理解?有疑问请指出!

微星=总和每个补丁周长除以平方根斑块面积(公顷)对每一类(级)或全部补丁(景观水平) ,并调整为圆形标准(多边形) ,或平方米标准(网格) ,分为由一些补丁。

MSI = sum of each patches perimeter divided by the square root of patch area (hectares) for each class (Class Level) or all patches (Landscape Level), and adjusted for circular standard (polygons), or square standard (grids), divided by the number of patches.
微星=总和每个补丁周长除以平方根斑块面积(公顷)对每一类(级)或全部补丁(景观水平) ,并调整为圆形标准(多边形) ,或平方米标准(网格) ,分为由一些补丁。

微星=总和每个补丁周长除以平方根斑块面积(公顷)对每一类(级)或全部补丁(景观水平) ,并调整为圆形标准(多边形) ,或平方米标准(网格) ,分为由一些补丁。
希望能对你有所帮助!