翻译这首诗,翻译成英语的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 13:30:43
《飞向春天》
飞向春天,春潮澎湃天地新。
飞向春天,春风浩荡山河美。
飞向春天,春光无限祖国好。
飞向春天,春意盎然万家乐。

The scope of operation is swiftly new to spring , spring tide roaring of breakers. Broad mountains and rivers is swiftly beautiful to spring , spring breeze. The boundless motherland is swiftly good to spring , sight and sound of spring. Thousands of families is swiftly happy to spring , it's a furious spring.

Into spring, the new heaven and earth Chunchao surging.
Into spring, spring mighty mountains, rivers, the United States.
Into spring, spring homeland boundless good.
Into spring, spring Home a lot of Happiness.

Into Spring "
Toward the spring, the new heaven and earth Chunchao surging.
Into spring, spring mighty mountains, rivers, the United States.
Into spring, spring homeland boundless good.
Into spring, spring Home a lot of Happiness