求 日文歌词 翻译 100分 达人来

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 02:08:25
过ぎていく 时の中で
何を覚えて 何を失ってきた...思い出してる
目を伏せてうつむいてた过去も今なら
笑って话せるようになってるのかな
こんな毎日だけど 确かなこの想い

君と出逢ってから
少しだけ自分に ’自信がもてた気がするから
だからもし 伤ついたときには あたためてあげるよ

気づけない程のモノを 抱えていると
必要なのが何か 分らなくなる
他人と违いすぎてる自分见つけて
孤独を感じるたび 谛めないと

泣き続けてた夜に 君がくれた言叶

くり返す过ち 伤ついて...咎めて...
一体いつ忘れられるの?
いつだって 思う様にいかない 事も知っているよ
梦ひとつ 叶えて...そしてまた愿って...
犠牲にするものもあるけど
君がいて くれるなら 恐れず 歩いていけるから

立ち止まった时は 名前呼んでみて「...。」
ほら一人ぼっちじゃないでしょう
信じられる ものひとつあるから 私は强いよね
きっと谁よりも。。。

旅立つと决めた时に 全て始まる

========================

sugiteiku tokinonakade
naniwooboete naniwoushinattekita...omoidashiteru
mewofuseteutsumuitetakakomoimanara
warattehanaseruyouninatterunokana
konnnamainichidakedo tashikanakonoomoi

kimitodeattekara
sukoshidakejibunnni ’jishinngamotetakigasurukara
dakaramoshi kizutsuitat

在流逝的岁月中,
收获了什么,失去了什么...一直在反思着。
羞于见人的过去,今天
是否能笑以面对
就是这样度过每天,但却是真实心情。

自从遇见你,
因为,对自己感觉有了些自信,
所以,假如你受伤,能给与你温暖。

如果一直抱着无关紧要的事,
就会失去重要事,
每当,发现太不同与别人的自己时
那种孤独感,让我想到了放弃。

在悲泣难止的夜晚,你的话语,
反复在耳边响起,伤心...自责...
到底,什么才能忘掉了?

什么时候,才能明白“不尽如意的事”
实现一个梦,接着,又期待...
是要付出代价的。
只要你能在我身边,就能无所畏惧,向前走。

停住脚步时,呼喊一声你的名字「...。」
看啊,我不是孤独一个人吧。
因为有一个信念,我坚强着呢。
一定比任何人都要强...。

一旦决定出发,一切都将开始。

在流逝的时间中,
正想着我失去了什么,记住了什么。
低下眼,想着垂头丧气的经历,在今天,能否笑着说出口呢?
虽然每天是这样,但这份回忆是实实在在的。

自从与你相遇,
就感觉到自己有了一丝的自信,
所以,如果当你受伤的时候,我会温暖你的(这里因为用词关系,从字面上必须这么翻译,但其真正含义就是我会保护你啊,抚慰你啊等等)

当承担了自己无法感觉到的东西时,
渐渐地不明白什么才是自己需要的了。
发现和别人相差太多的自己,
每当感到孤独时,自己要是不放弃的话。

在我痛哭的那晚,从你那儿得到的一句话。

反复的过错,受伤,责备(这里没有写主语,我在次也不好猜疑,见谅)
到底什么时候才能忘记?
虽说是什么时候,但我也知道世事难料,总不会像自己想的那样发展的。
圆了一个梦,然后又是一个。
虽然也有牺牲